28 Các câu trả lời

แรกๆ เรียกหม่าม๊ากับปะป๊าก่อนค่ะ เพราะเรียกแม่ยังไม่ชัด เรียกแม่เป็นหมา เรียกพ่อไม่ได้ เลยยอมไปก่อนค่ะ วันนึงเค้าออกเสียงได้แม่กับพ่อก็มาเองค่ะ ตอนนี้เดี๋ยวปะป๊า มาม๊า มามี้ แม่ พ่อ นัวกันให้วุ่นเลยค่ะ🤣🤣🤣

เรียกพ่อว่าปะป๊าค่ะ เพราะพ่อเค้าออกไปทางอปป้า😂 แต่เราแทนตัวเองว่าแม่ แต่พ่อเค้าเรียกเรามาม๊าบ้าง คุณแม่บ้าง ก็คงจะเป็นทั้งแม่และมาม๊าเลยค่ะ จะแบบไหนก็แปลว่าพ่อกับแม่อยู่ดี 5555 แต่มะมี๊ก็น่ารักนะคะ 🤣

VIP Member

ตอนเล็กๆ สอนน้องเรียกปะป๊ากับ มาม๊าพอสักขวบ ครึ่ง น้องเรียกเอง ป๊ะป๋า กับแม่แม่ พอสักขวบกว่าเรียกป๊ะเอก แม่รุ่ง เปลี่ยนไปเรื่อย

แรกๆให้ลูกเรียกพ่อ/แม่คะ แต่ก็งงทำไมเขาไม่เรียก พอใกล้ๆขวบ หลุดปากออกมาว่า มาม๊า/ปะป๊า เลยขำ ดีที่ทั้งพ่อแม่มีเชื้อจีน

พ่อกับแม่ค่ะ พอเข้าอนุบาลเรียก daddy mamy ไม่ได้สอนนะคะพอดีน้องเรียน EP สอน ภาษาอังกฤษ เลยจำมาเรียกแบบนี้ แล้วแต่อารมณ์น้องค่ะ

ส่วนตัวเราชอบให้ลูกเรียกพ่อแม่นึ่แหละค่ะ เพราะไม่ได้มีเชื้อสายอะไรมาจากไหน ออกไทยๆมีความหมายเรียกกันมาแต่โบราณแล้ว

บ้านนี้น้องเรียกมามี้ ปะป๊า ตอนหัดพูดแรกๆแม่สอนให้แรกแม่แต่น้องพูดว่ามิ พอโตขึ้นมาหน่อยเขาก้อเรียกว่ามามี้เอง

หลานคนเล็กเราตอนเด็กๆไม่ค่อยพูด เลยสอนให้เรียกพ่อว่าปะป๊าและแม่ แค่นั้นค่ะ หลานเราเลยมีพัฒนาปากขึ้นมาบ้าง😂

ส่วนบ้านนี้จะสอนให้เรียกพ่อ แม่ ตอนนี้น้อง9เดือนยังเรียกได้แค่ แม่จ๋า ส่วนพ่อ จะออกแค่ จ๋า

เรียก พ่อ แม่ค่ะ คุณพ่อไม่ปลื้มถ้าเรียก ปะป๊า มามี้ เค้าบอกเป็นคนไทยไม่มีเชื้อจีนค่ะ

เหมือนกันค่ะ

Câu hỏi liên quan

Câu hỏi phổ biến

Những bài viết liên quan